BIENVENUE DANS MON SITE
 

Plural : casos particulares
 
a.               Los nombres propios usados como comunes (por ejemplo, el nombre del autor usado para designar una obra suya) admite el plural (Titien est un grand peintre. Il possède deux titiens)
b.               Cuando se usa un apellido para designar una familia completa o en sentido figurado suele permanecer invariable. (Ej.: Les Dupont)           
c.                Los adjetivos y sustantivos terminados en –s, -z, o –x permanecen invariables
d.               Las palabras terminadas en –al hacen el plural en –aux (ej: animal > animaux) excepto algunas palabras, que siguen la regla general, como:  bal, cal, carnaval, chacal. festival, glacial, natal, naval 
e.               Las palabras terminadas en –ail siguen la regla general. Sin embargo, hacen el plural en –aux las siguientes: bail, corail, émail, soupirail, travail, ventail, travail.
f.                 Las palabras terminadas en –eau, au, -eu hacen el plural en –x excepto: landau, sarrau, bleu, pneu.
g.               Las terminadas en -ou siguen la regla general excepto bijou, caillou, chou, genou, joujou, pou  que hacen plural en –x
h.              Oeil hace plural en –s únicamente en algunas palabras compuestas (des œils-de-bœuf).
i.                 Ciel ( = paraíso) hace plural cieux. En sus restantes acepciones, hace ciels
j.                 Aïeul ( = antepasado) hace aïeux. En sus restantes acepciones hace ahiles.
k.               Las palabras bonhomme, monseigneur, monsieur, madame, mademoiselle hacen su plural bonshommes, messeigneurs, messieurs, mesdames, mesdemoiselles.
l.                 Las palabras compuestas por dos sustantivos en aposición toman desinencia de plural los dos, salvo excepciones de léxico culto: des oiseaux mouches
m.            Las palabras compuestas mediante prefijo no toman plural en dicho prefijo (anglo-saxons)
n.              “Grand” permanece invariable en palabras compuestas (grand-parents)
o.               Las palabras compuestas por un nombre y un complemento sólo toman desinencia de plural en el primero (des chefs-d’œeuvre)
p.               Las palabras compuestas por un elemento invariable o un verbo sólo tomarán marca de plural en el segundo elemento (des tire-bouchons, des contre-amiraux)
q.               Algunas palabras no admiten plural: des va-et-vient, les on-dit

Étudiez pour l'examen !!
GONZALO GOMEZ MARTINEZ
I.E.S. "PRINCIPE DE ASTURIAS"
LORCA
 
Nº DE VISITAS: 11059 visitantes (23413 clics a subpáginas)
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis